Не замечая, что у священника порядком поубавилось желание участвовать в их затее, Бретт послал Кейт в ад, предназначенный как раз для недальновидных и упрямых женщин, и перешел к делу.
— Полагаю, Чарлз рассказал, что нам от вас требуется, — рявкнул он, свирепо глядя на Уинфреда из-под насупленных бровей. — Этот брак должен быть заключен сегодня вечером, но она вбила себе в голову какую-то чепуху о том, что это неприлично, и теперь отказывается довести начатое до конца. — Его громкий голос действовал на расшатанные до предела нервы Уинфреда. — Вы не должны обращать никакого внимания на ее слова. Она выйдет за меня замуж, даже если мне придется волоком тащить ее к алтарю.
Угрожающий тон его голоса испугал Хэмфриса до такой степени, что он расплескал свой драгоценный эль.
— Бретт, — прошипела Валентина, высунув голову в дверь, — мне надо тебе кое-что сказать.
— В чем дело?
— Это касается Кейт.
— Что эта упрямая женщина сделала на этот раз?
— Не так громко, — шикнула Валентина. — Подойди сюда, и я тебе скажу.
— Если она снова убежала, я сверну ей шею! — вспылил Бретт и вышел из комнаты.
Оставшись наедине, Чарлз с Уинфредом молча уставились друг на друга, напряженно прислушиваясь. Сначала сквозь тяжелую дверь проникал только свистящий шепот Валентины, что-то торопливо объяснявшей Бретту, но вдруг, оборвав ее на полуслове, прогремел голос Бретта, прокатившись по гостинице взрывной волной.
— Пусть все стервятники ада разорвут тебя на кусочки вместе со всеми винокурами, которые делают хваленый бренди в этой отсталой стране! — неистовствовал он. — Мне надо бы придушить тебя завязками от твоего ночного колпака!
— Прибереги проклятия для того, кто их заслуживает, — резко ответила ему Валентина.
Ее последние слова потонули в звуке удаляющихся шагов Бретта.
Уинфред нервно огляделся в надежде найти выход, но возле единственной двери стоял Чарлз. Священник торопливо отхлебнул эля, чтобы укрепить нервы, поджидая возвращения Бретта, но через несколько минут дверь открыла Валентина и сказала Чарлзу все тем же свистящим шепотом:
— Отведи этого пьяницу в церковь. Пора начинать свадебную церемонию.
— Мой долг воспрепятствовать этому браку, — неуверенно начал Уинфред, но Чарлз подтолкнул его в спину.
— Подожди, пока возникнет проблема, и только потом пытайся ее решить, — наставительно произнес он.
Уинфред подумал, что это самый лучший совет, который он когда-либо слышал, поэтому оправил свое одеяние и направил стопы в церковь, горячо надеясь, что никаких проблем не возникнет. Мысль о выпитом эле и обещанном вознаграждении оказалась для него достаточным стимулом, чтобы не обращать внимания на гложущие его сомнения.
Но проблема все-таки возникла. Кейт была пьяна. До такой степени, что Бретту пришлось крепко обхватить ее за талию и прижать к себе, чтобы она не упала. Валентина пыталась помочь, но этим еще больше мешала, и Бретт в конце концов вышел из себя.
— Предоставь ее мне. Лучше уж я буду держать ее сам, чем нести вас обеих.
— Bete! Неблагодарный! — ответила Валентина.
— Я был бы гораздо больше тебе благодарен, если бы у тебя хватило ума убрать бренди, прежде чем она напилась до беспамятства.
Голова Кейт была опущена и моталась из стороны в сторону, но время от времени она поднимала ее и бормотала что-то нечленораздельное. Ее волосы растрепались, отчего она напоминала сумасшедшую, и это впечатление усиливалось, когда она низким, скрипучим голосом хрипела:
— Я не выйду замуж за этого проклятого совратителя! Уинфред поднял воротник плаща, закрыв им уши, и сделал вид, что не расслышал слова Кейт, но она повторяла их снова и снова.
— Закрой рот, — выпалил Бретт, потеряв самообладание. — Не надо оповещать весь город о своем прошлом.
После этих слов Уинфред больше не мог игнорировать голос совести. Они подошли к двери церкви, и он понял, что если он хочет выразить свое несогласие, то должен сделать это сейчас или никогда.
— Сэр, я считаю своим долгом настоять на том, чтобы леди позволили прийти в себя. Я не могу сочетать браком людей, один из которых пьян, — с праведным неодобрением изрек он.
— Заходите внутрь, убогий прелат! — свирепо прорычал Бретт, теряя терпение. Передав Кейт на попечение Чарлза, он распахнул двери церкви и втолкнул Уинфреда внутрь. — Если я еще раз услышу ваше нытье, то вспорю ваше жирное брюхо и заберу назад свой эль!
Не в силах оказывать дальнейшее сопротивление, Уинфред поковылял по проходу к алтарю, опасаясь снова навлечь на себя гнев Бретта. Оказавшись в знакомой обстановке, он почувствовал себя несколько увереннее, но снова начал дрожать, увидев прямо перед собой свирепое лицо Уэстбрука. Хэмфрис вцепился в свои книги, которые ходуном заходили в его руках.
— Вы уверены, что сможете прочитать то, что там написано? — презрительно спросил Бретт.
— Я ни разу не дал маху во время богослужения, — с гордостью сказал Уинфред.
— Но где-то вы явно дали маху, иначе не влачили бы такое жалкое существование, — жестко заметил Бретт и отвернулся. Чарлз с Валентиной тащили спотыкающуюся Кейт к алтарю. — Мне придется держать ее, не то она упадет, — раздраженно сказал Бретт, опустившись на колени перед алтарем и крепко обхватив руками безжизненную девушку, в то время как его глаза метали молнии, призывая священника как можно скорее приступить к своим обязанностям.
Церемония успешно подошла к концу, несмотря на то что священнику пришлось несколько раз повторить обеты, которые должна была дать Кейт, прежде чем та смогла их выговорить. Очередным камнем преткновения стало подписание документов, но Чарлз отвлек внимание Уинфреда, а тем временем Валентина, обхватив своей рукой руку Кейт, поставила за нее роспись. После этого все наконец облегченно вздохнули.