Безумное пари - Страница 7


К оглавлению

7

Осушив очередной бокал бренди, чтобы оправиться от грубого обращения Бретта, Мартин хлопнул ладонью по столу, прервав поток затейливых, но путаных комплиментов Федерса.

— Довольно, щенок, — взревел он, не обращая внимания на вспыхнувшие от гнева щеки Питера, и раздраженно повернулся к Бретту. — Я требую, чтобы ты дал мне еще одну возможность отыграться. — Он вскочил и подтащил свою сестру к Бретту. — Я намерен поставить последнее, что у меня есть, против своих долговых расписок.

Воздух вокруг него взорвался протестующими криками и возгласами недоверия, но взгляд Мартина был прикован к лицу Бретта.

— Именно так, — прорычал он. — Моя сестра против моих расписок.

— Не будь дураком, — приказал Бретт резким, срывающимся голосом. — Никто не ставит на кон своих родственников.

— У меня нет другого выхода. Она все, что у меня осталось, — заявил Мартин, вперив в Бретта хищный взгляд — И, Бог свидетель, она стоит всех гиней на столе да еще нескольких в придачу. Посмотри на нее! Тебе когда-нибудь доводилось видеть что-то подобное?

Вариен попытался стянуть плащ с плеч Кейт, но ее пальцы изо всех сил вцепились в складки безупречно скроенного одеяния, и она с умоляющим видом повернулась к Эдварду.

— Благодарю вас за столь трогательное доверие, моя дорогая, — сказал он, печально улыбнувшись, — но вы выбрали не того человека. Я, разумеется, приложу все усилия, чтобы защитить вас, но убежден, что вам лучше заручиться помощью мистера Уэстбрука.

— Она может не снимать этот чертов плащ, — выругался Мартин. — Бретт и так ее видел. Ты знаешь, что она привлекательнее, чем все титулованные красотки, которых ты обычно соблазняешь. И тебе не придется ждать, когда наступит полночь или пока ее муженек уедет из города, чтобы немного поразвлечься. — Он перегнулся через стол и понизил голос до заговорщического шепота. — Разве не приятно иметь под боком пылкую возлюбленную, которую ты можешь обнять, когда тебе заблагорассудится? Она лакомый кусочек. Немного норовиста, но ты найдешь к ней подход, употребив свое знаменитое обаяние.

Бретт не привык выносить на всеобщее обсуждение свою личную жизнь, и оттого, что столь интимные подробности преданы гласности перед нежным созданием, все внутри его закипело.

— Ты, ничтожная свинья, — резко бросил он. — Я готов заключить с тобой любое пари, но я не торгую людьми.

— Парень совсем рехнулся, — встрял Федерс, который вот уже несколько минут издавал странные звуки. — Я не прочь сыграть в карты, как любой мужчина в самом соку, но я не стал бы ставить на кон свою сестру, даже если бы она у меня была, хотя ее у меня нет, потому что я единственный ребенок в семье.

— Полагаю, только смерть может заставить его замолчать, — простонал Эдвард.

— Мне плевать, что ты думаешь, молокосос, — прорычал Мартин. — Я предлагаю ее Бретту, и он обязан принять любую мою ставку.

— Не представляю, каким образом Бретт сумеет соблюсти кодекс чести, приняв вашу ставку? — откашлявшись, возразил Эдвард. — Возможно, для вас мисс Вариен не представляет никакой ценности, но она человек, хотя и женщина, и заслуживает уважительного отношения. Но тащить ее через весь замок в полуобнаженном виде, а затем предлагать в качестве ставки в карточной игре! Такое поведение бросит тень на всех нас.

— Уэстбрука не волнует, что о нем скажут люди, — взорвался Мартин. — Он достаточно богат, чтобы не считаться с мнением общества!

— Я почти обезоружен данью восхищения с твоей стороны, — резко заметил Бретт, — но впредь прошу тебя не предпринимать попыток объяснить моим друзьям, кто я такой.

Мартин вспыхнул, но не отвел взгляда.

— Ты почти прав, — продолжил Бретт. — Я заключаю практически любое пари, но я еще не настолько пьян и не настолько пренебрегаю правилами приличия, чтобы бросать кости на твою сестру. Выдай ее замуж, если она тебе надоела. С такой внешностью ты без труда найдешь ей партию и сбудешь с рук. Почему бы не сосватать ее нашему юному Федерсу?

Кейт прикусила губу, чтобы сдержаться. Как он смеет говорить о ней в таком тоне, словно она вещь, которой распоряжаются по своему усмотрению? Он ничем не лучше Мартина — безжалостный человек, привыкший добиваться своего, не считаясь с чувствами других людей. Она нисколько не удивится, если выяснится, что он соблазнил половину женщин в Лондоне.

— Ты настолько богат, что, наверное, сможешь найти с полдюжины владений, о которых даже и не подозревал, — нетерпеливо буркнул Мартин, — но Кейт — все, что у меня осталось. Ставлю ее против целого имения. Ты не можешь Мне отказать.

Все это время Барнаби Радж сидел молча, но, услышав последнее заявление, он повернулся и уставился на Мартина. Его поросячьи глазки расширились и заинтересованно сверкнули.

— Имения? — спросил он.

— Заткнись, Барнаби, — предупреждающе рявкнул Мартин. — Это не твое дело.

Его взгляд был таким свирепым, что остальные подумали, что Вариен может наброситься на своего тучного друга. Нисколько не обеспокоенный грозным взглядом Мартина, Барнаби, похоже, хотел что-то сказать, но передумал и откинулся на спинку кресла.

— Поступай как знаешь, — пробормотал он. — Это не мои деньги.

— Совершенно верно, — огрызнулся Мартин. — И Кейт не твоя сестра. Если у кого-нибудь еще на языке вертятся высокопарные слова и слезливые сантименты, лучше оставьте их при себе. Спрашиваю в последний раз, — сказал он, снова поворачиваясь к Бретту, — ты согласен заключить со мной это пари или ты позволишь этим мягкотелым помойным крысам уговорить тебя пойти на попятную?

7